האם השפה שלך משפיעה על יכולתך לחסוך כסף? מאת: Keith Chen
המשבר הכלכלי העולמי הכלכלי הצית מחדש את העניין הציבורי במשהו שהוא באמת אחת השאלות העתיקות ביותר בכלכלה,שראשיתה לפחות לפני אדם סמית. והיא, מדוע מדינות עם כלכלות ומוסדות דומים לכאורה יכולות להציג התנהגות חיסכון שונה?
הדבר שאני רוצה לדבר עליו הוא השערה חדשה ומעניינת וממצאים חדשים ומפתיעים שאני עובד עליהם, על הקשר בין המבנה של השפה שאתם דוברים לנטייה שלכם לחסוך.
חשבו על החברים במדינות ה-OECD. נוטים לחשוב על מדינות ה-OECD בדרך כלל כעל המדינות העשירות, המתועשות ביותר בעולם. ועל-ידי הצטרפות ל-OECD, הן הביעו מחויבות משותפת לדמוקרטיה, לשווקים פתוחים, ולסחר חופשי. אך למרות כל קווי הדמיון האלה, אנו רואים הבדלים עצומים בהתנהגות חיסכון.
מדינות OECD רבות חוסכות יותר מרבע מהתמ"ג שלהם בכל שנה, ומדינות OECD אחדות חוסכות מעל לשליש מהתמ"ג שלהן לשנה. יוון במהלך 25 השנים האחרונות, בקושי הצליחה לחסוך יותר מ- 10% מהתמ"ג שלהם. יש לציין,כי ארצות הברית ובבריטניה הן הבאות בתור.
עכשיו כשאנחנו רואים הבדלים עצומים אלה בשיעורי החיסכון, כיצד זה אפשרי שהשפה עלולה להיות קשורה להבדלים האלה? מה שמרתק אותי היום ככלכלן הוא שחלק מהבדלים אלה מלמדים כיצד שפות מדברות על זמן.
אתה מדבר אנגלית, שפה שיש בה זמן עתיד. וזה אומר שבכל פעם שאתה דן בעתיד, או בכל סוג של אירוע עתידי, מבחינה דקדוקית אתה נאלץ להפריד אותו מההווה ולנהוג בו כאילו הוא משהו שונה באופן אינסטינקטיבי. כעת, נניח שהבדל אינסטינקטיבי זה גורם לך בעדינות לנתק את העתיד מההווה בכל פעם שאתה מדבר. אם זה נכון זה גורם לך להרגיש שהעתיד הוא כמו משהו רחוק יותר ושונה יותר מההווה, מה שמקשה עליך לחסוך.
אם, לעומת זאת, אתה מדבר בשפה ללא זמן עתיד (כמו פינית או גרמנית), אתה מדבר על ההווה והעתיד באופן זהה. אם זה מניע אותך לחוש אותם באופן זהה, זה הולך להקל עליך לחסוך.
האם משפחת דוברי השפה ללא זמן עתיד, נראית ככזו שחוסכת יותר? כן, דוברי השפה ללא זמן עתיד, נוטים לדווח על כך שחסכו בשנה מסוימת כלשהי 30 אחוז יותר. האם יש בכך אפקטים מצטברים? כן, בזמן שהם פורשים מהעבודה, דוברי השפה ללא זמן עתיד, ששומרים על ההכנסה שלהם בדרך קבע, עומדים לפרוש עם חסכונות של 25 אחוז יותר.
יחד עם זאת מציין Chen כי: "בעוד הנתונים אותם אני מנתח לא מאפשרים לי להבין לגמרי מהו התפקיד שיש לשפה בקשר הזה, הם מצביעים על כך שיש משהו באמת יוצא דופן שיש להסבירו באשר לאינטראקציה בין שפה לבין קבלת החלטות כלכלית"
המשך צפייה ב- TED
המאמר התפרסם ב- American Economic Review, Vol. 103 No. 2, April 2013 , וכבר עורר דיון.